TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cream dispenser
1, fiche 1, Anglais, cream%20dispenser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... cream dispenser ... dispenses cream at temperature less than 45 °. 1, fiche 1, Anglais, - cream%20dispenser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distributeur de crème
1, fiche 1, Français, distributeur%20de%20cr%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Distributeur de crème [...] distribue crème à température moindre que 45 °. 1, fiche 1, Français, - distributeur%20de%20cr%C3%A8me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Facts Sheets: Tobacco Use Among High Priority Groups
1, fiche 2, Anglais, Facts%20Sheets%3A%20Tobacco%20Use%20Among%20High%20Priority%20Groups
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's booklet. 1, fiche 2, Anglais, - Facts%20Sheets%3A%20Tobacco%20Use%20Among%20High%20Priority%20Groups
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bulletin de faits saillants : L'usage du tabac chez les groupes hautement prioritaires
1, fiche 2, Français, Bulletin%20de%20faits%20saillants%20%3A%20L%27usage%20du%20tabac%20chez%20les%20groupes%20hautement%20prioritaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Livret de Santé Canada. 1, fiche 2, Français, - Bulletin%20de%20faits%20saillants%20%3A%20L%27usage%20du%20tabac%20chez%20les%20groupes%20hautement%20prioritaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inpact generating tool
1, fiche 3, Anglais, inpact%20generating%20tool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... impact determining tools (program slicers) - Help identify all the code affecting a given variable or statement. These tools do not replace the need for regression testing. 1, fiche 3, Anglais, - inpact%20generating%20tool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil qui détermine l'impact
1, fiche 3, Français, outil%20qui%20d%C3%A9termine%20l%27impact
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] outils qui déterminent l'impact (éminceurs de programmes) - Aident à déceler toute partie du code qui affecte une variable ou un énoncé donné. 1, fiche 3, Français, - outil%20qui%20d%C3%A9termine%20l%27impact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canoe Kayak Ontario
1, fiche 4, Anglais, Canoe%20Kayak%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CKO 2, fiche 4, Anglais, CKO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canoe Kayak Ontario is a collective voice for canoeing and kayaking in Ontario, which promotes the interests and supports the activities of its affiliates. It is also the provincial sport organization for canoe/kayak in Ontario, dealing with the Ministry of Tourism and Recreation (MTR) on matters related to the sport. 2, fiche 4, Anglais, - Canoe%20Kayak%20Ontario
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canoe Kayak Ontario
1, fiche 4, Français, Canoe%20Kayak%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CKO 2, fiche 4, Français, CKO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Electronic Collections and Microcomputer Support Specialist 1, fiche 5, Anglais, Electronic%20Collections%20and%20Microcomputer%20Support%20Specialist
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spécialiste des collections électroniques et de la consultation micro-informatique
1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20collections%20%C3%A9lectroniques%20et%20de%20la%20consultation%20micro%2Dinformatique
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- floral pattern 1, fiche 6, Anglais, floral%20pattern
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Fiche 6, La vedette principale, Français
- motif floral
1, fiche 6, Français, motif%20floral
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rough work
1, fiche 7, Anglais, rough%20work
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rough carpentry 2, fiche 7, Anglais, rough%20carpentry
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carpentry work for a building including framing, boxing, and sheeting. 3, fiche 7, Anglais, - rough%20work
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charpenterie brute
1, fiche 7, Français, charpenterie%20brute
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de construction de la charpente brute d'un bâtiment; la charpente brute y compris le revêtement du toit et des murs. 2, fiche 7, Français, - charpenterie%20brute
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 8, Anglais, marshalling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of assembling, holding, and organizing supplies and/or equipment, especially vehicles of transportation, for onward movement. 2, fiche 8, Anglais, - marshalling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
marshalling: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - marshalling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agencement
1, fiche 8, Français, agencement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus de rassemblement, de stockage et d'organisation des approvisionnements et/ou de l'équipement et en particulier des véhicules de transport, pour effectuer un mouvement en avant. 2, fiche 8, Français, - agencement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
agencement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - agencement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
agencement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 8, Français, - agencement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reorganización
1, fiche 8, Espagnol, reorganizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso de reunir, mantener y organizar los abastecimientos y equipo, especialmente vehículos de transporte, para efectuar un movimiento a vanguardia. 1, fiche 8, Espagnol, - reorganizaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industries - General
- Nuclear Science and Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fuel cycle industry 1, fiche 9, Anglais, fuel%20cycle%20industry
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- industrie du cycle du combustible
1, fiche 9, Français, industrie%20du%20cycle%20du%20combustible
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'industrie du cycle du combustible est un élément-clé du système de production électro-nucléaire. 1, fiche 9, Français, - industrie%20du%20cycle%20du%20combustible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mechanical pencil
1, fiche 10, Anglais, mechanical%20pencil
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- propelling pencil 1, fiche 10, Anglais, propelling%20pencil
correct, Grande-Bretagne
- automatic pencil 2, fiche 10, Anglais, automatic%20pencil
Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pencil made of metal or plastic with a lead that is moved forward by a mechanical device. 3, fiche 10, Anglais, - mechanical%20pencil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mechanical pencil; propelling pencil: Not to be confused with "lead holder." 4, fiche 10, Anglais, - mechanical%20pencil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- portemine
1, fiche 10, Français, portemine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stylomine 1, fiche 10, Français, stylomine
correct, nom masculin
- pousse-mine 2, fiche 10, Français, pousse%2Dmine
correct, nom masculin, Québec
- crayon à mine 2, fiche 10, Français, crayon%20%C3%A0%20mine
correct, nom masculin, Québec
- porte-mine 3, fiche 10, Français, porte%2Dmine
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à écrire, constitué d'un petit tube dans lequel se loge une mine de crayon, qu'on peut faire sortir et entrer à l'aide d'un poussoir. 2, fiche 10, Français, - portemine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
porte-mine : Les formes au pluriel sont «porte-mine» et «porte-mines». 4, fiche 10, Français, - portemine
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- stylo-mine
- porte-mines
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :