TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1986-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

... cream dispenser ... dispenses cream at temperature less than 45 °.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Distributeur de crème [...] distribue crème à température moindre que 45 °.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tobacco Industry
OBS

Health Canada's booklet.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie du tabac
OBS

Livret de Santé Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

... impact determining tools (program slicers) - Help identify all the code affecting a given variable or statement. These tools do not replace the need for regression testing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

[...] outils qui déterminent l'impact (éminceurs de programmes) - Aident à déceler toute partie du code qui affecte une variable ou un énoncé donné.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2017-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Canoe Kayak Ontario is a collective voice for canoeing and kayaking in Ontario, which promotes the interests and supports the activities of its affiliates. It is also the provincial sport organization for canoe/kayak in Ontario, dealing with the Ministry of Tourism and Recreation (MTR) on matters related to the sport.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Software
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Logiciels
  • Informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Procedures

Français

Domaine(s)
  • Procédés de travail du cuir

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

Carpentry work for a building including framing, boxing, and sheeting.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Ouvrage de construction de la charpente brute d'un bâtiment; la charpente brute y compris le revêtement du toit et des murs.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

The process of assembling, holding, and organizing supplies and/or equipment, especially vehicles of transportation, for onward movement.

OBS

marshalling: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Processus de rassemblement, de stockage et d'organisation des approvisionnements et/ou de l'équipement et en particulier des véhicules de transport, pour effectuer un mouvement en avant.

OBS

agencement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

agencement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
DEF

Proceso de reunir, mantener y organizar los abastecimientos y equipo, especialmente vehículos de transporte, para efectuar un movimiento a vanguardia.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1990-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

L'industrie du cycle du combustible est un élément-clé du système de production électro-nucléaire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Instruments
  • Art Supplies
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
DEF

A pencil made of metal or plastic with a lead that is moved forward by a mechanical device.

OBS

mechanical pencil; propelling pencil: Not to be confused with "lead holder."

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'écriture
  • Matériel d'artistes
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
DEF

Instrument servant à écrire, constitué d'un petit tube dans lequel se loge une mine de crayon, qu'on peut faire sortir et entrer à l'aide d'un poussoir.

OBS

porte-mine : Les formes au pluriel sont «porte-mine» et «porte-mines».

Terme(s)-clé(s)
  • stylo-mine
  • porte-mines

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :